Director/es: |
---|
Kornfeld, Laura |
Resumen:
La variación gramatical es un problema fundamental para cualquier marco teórico que apueste a una formalización de la gramática. Dentro de la gramática generativa, en particular, existe una tensión esencial entre la propuesta de una gramática universal innata y la evidencia empírica de que los seres humanos hablamos lenguas particulares con diferentes propiedades estructurales, lo que se traduce (en términos clásicos) en la tensión entre la adecuación explicativa y la descriptiva (cfr. Chomsky 1957).
Por una parte, el proyecto se propone realizar un aporte descriptivo significativo a la gramática de variedades habladas en la Argentina que no han sido muy exploradas desde una perspectiva generativa y que incluyen lenguas indígenas (como el toba o el guaraní) y variedades del español determinadas por factores geográficos, históricos, sociales, etarios y estilísticos, o por el contacto de lenguas.
Por otra parte, también se llevará a cabo una contribución teórica, puesto que el estudio de la variación gramatical tiene múltiples consecuencias para el marco generativo. Entre los fenómenos centrales para propuestas actuales como el Programa Minimalista o la Morfología Distribuida, se encuentran las categorías funcionales, que suelen mirarse como elementos clave en la variación entre lenguas y variedades próximas, en particular en lo que hace a los procesos de gramaticalización, que son responsables del cambio lingüístico. Otro tópico que el proyecto abordará son los fenómenos de interfaz de la sintaxis con la morfofonología, con la semántica y, eventualmente, también con el léxico (sobre todo en procesos de lexicalización), que han visto aumentar su importancia en los últimos años en la medida que implican la articulación entre el componente computacional y otros módulos de la mente. Dado que estudiará tanto variedades del español como lenguas indígenas y variedades de contacto, el proyecto pretende hacer un aporte significativo a la formulación de generalizaciones teóricas sobre los principios y los parámetros, sobre la adquisición de primeras y segundas lenguas, sobre el bilingüismo y sobre el cambio lingüístico en una perspectiva diacrónica. Por último, el conocimiento gramatical sobre las lenguas y variedades habladas en la Argentina tiene importantes consecuencias sociales y puede dar lugar a múltiples aplicaciones en la implementación de políticas lingüísticas, particularmente en el ámbito educativo, que el proyecto también se interesa por explorar.
Abstract:
Grammatical variation is a fundamental problem for any theoretical framework based on a formalization of grammar. Within generative grammar, in particular, there is an essential tension between the proposal of an innate universal grammar and the empirical evidence that human beings speak particular languages with different structural properties, which could be translated, in more classical terms, as the tension between explanatory and descriptive adequacy (see Chomsky 1957).
On the one hand, the project aims to make a significant descriptive contribution to the grammar of varieties spoken in Argentina that have not been widely explored from a generative perspective and that include indigenous languages (such as Toba or Guarani) and certain varieties of Spanish, determined by geographical, historical, social, age and stylistic factors, or by language contact.
On the other hand, a theoretical contribution will also be made, since the study of grammatical variation has multiple consequences for the generative framework. Among the central phenomena for current proposals (such as the Minimalist Program or Distributed Morphology), there are the functional categories, which are often seen as key elements in the variation between languages and even closer varieties, particularly in terms of processes of grammaticalization, which they are responsible for the linguistic change.
Another topic that the project will address are the interface phenomena of syntax with morphophonology, with semantics and, eventually, also with the lexicon (especially in processes of lexicalization), which have seen their importance increase in recent years since they involve the articulation between the computational component and other modules of the mind. While studying both varieties of Spanish and indigenous languages and contact varieties, the project aims to make a significant contribution to the formulation of theoretical generalizations about principles and parameters, about the acquisition of first and second languages, about bilingualism and about the linguistic change in a diachronic perspective. Finally, the grammatical knowledge about languages and varieties spoken in Argentina has important social consequences and can lead to multiple applications in the implementation of language policies, particularly in the educational field, which the project is also interested in exploring.