Integrante

Margarit, Lucas

Investigador

(Buenos Aires, 1966). Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Buenos Aires. Es poeta, profesor e investigador en la la Universidad de Buenos Aires. Su tesis de doctorado se ha centrado en la obra poética de Samuel Beckett y ha realizado su post-doctorado sobre la traducción y la autotraducción en la obra de este mismo autor. Ha colaborado con numerosas publicaciones tanto en Argentina como en el exterior (Hablar de poesía, SITE, INTI, Beckettiana, Beckett Today/Aujourd'hui, Quaderns de Versàlia, Función lenguaje, Hablar de poesía, Buenos Aires Poetry, etc). Publicó los siguientes libros de poesía, Círculos y piedras, Lazlo y Alvis, El libro de los elementos y Bernat Metge, los de ensayo Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Leer a Shakespeare: notas sobre la ambigüedad. Entre sus traducciones se destacan Enrique VIII de William Shakespeare, Poemas atómicos de Margaret Cavendih (1653) y La isla de los Pines de Henry Neville (1668), La defensa de la poesía de Sir Philip Sidney, entre otros autores ingleses. Asimismo, ha publicado con el equipo de investigación que dirige Textos utópicos en la Inglaterra del siglo XVII (2 vols.), Utopías inglesas del siglo XVIII, Shakespeare Lector, lectores de Shakespeare, etc.   Forma parte del comité académico de revistas tanto en Argentina como en el exterior y en la Facultad de Filosofía y Letras dirige la revista Beckettiana. Sus poemas han sido traducidos al inglés, al francés y al italiano. Es Director de la Maestría en Literaturas en Lenguas extranjeras y Literaturas Comparadas.

Líneas de investigación

  • Poesía
  • Poética
  • Renacimiento inglés
  • Samuel Beckett

Publicaciones

Samuel Beckett. Las huellas en el vacío, Biblioteca de Teatro del Siglo XX, Buenos Aires, Atuel, 2003. (2° edición, 2008).

Leer a Shakespeare. Notas sobre la ambigüedad. Buenos Aires: Quadrata/Biblioteca Nacional, Buenos Aires, 2013.

Utopías inglesas del siglo XVII (2 vols). Volumen I: “Utopías y organización social”, (compilación, edición e introducción general); como autor: traducción, trabajos introductorios y aparato crítico de la obra de Henry Neville, La isla de los Pines. Volumen 2 (editor del volumen): “Viajes a la luna, utopías selenitas y legado científico”. Introducción general; traducción, introducción y notas de Margaret Cavendish: “Poemas atómicos”, Buenos Aires, OPFyL, 2014-2015.

Utopías inglesas del siglo XVIII. Margarit, Lucas y Montes Elina (compiladores y editores) Buenos Aires, Editores Argentinos, 2016.

Shakespeare lector. Lectores de Shakespeare, Margarit, Lucas y Montes Elina (comps.  editores), con traducciones de los compiladores y de otros miembros de la cátedra de Literatura inglesa. Buenos Aires, OPFyL, 2018.

“Samuel Beckett y el pensamiento post-cartesiano: el caso Geulincx”, en Petrova, Gergena (ed.) Samuel Beckett: la mostración de lo inefable, Guanajuato, México, 2016.

“Un chemin cernant le poème. Le bilinguisme dans la poésie de Samuel Beckett”, Samuel Beckett Today / Aujourd'hui, Volume 30, Issue 1, pages 55 – 69, Rotterdam, Brill, 2018.

Contacto

lucasmargarit@gmail.com

Cátedra de Literatura inglesa

Becario: 
No es Becario